Ero sivun ”Raamattu” versioiden välillä
(Tarkennuksia aloitukseen + väliotsikointia) |
p ({{Raamatuntutkimus}}) |
||
Rivi 29: | Rivi 29: | ||
{{Viitteet}} | {{Viitteet}} | ||
{{Raamatuntutkimus}} | |||
[[Luokka:Raamattu]] | [[Luokka:Raamattu]] |
Versio 6. marraskuuta 2011 kello 01.26
Raamattu (kreik. grammata, kirjoitukset) on kristillisen teismin keskeisin kirjakokoelma, sillä kristityt uskovat sen olevan tavalla tai toisella Jumalan ilmoitus. Usein ilmenee väärinkäsityksiä, joiden mukaan olisi olemassa jokin "alkuperäinen Raamattu". Todellisuudessa alkuperäistä Raamattua ei ole, vaan esimerkiksi Jeesuksen käyttämä Raamattu vastaa melko tarkkaan nykyistä Vanhaa testamenttia. Uusi testamentti taas on kokoelma varhaisimpia kristittyjen kirjoituksia. Olemassa olevista pyhiksi katsotuista kirjoituksista on koottu erilaisia kokoelmia eli kaanoneita. Uuden testamentin kaanonin sisältö on pääpiirteissään sama kaikkien alkukristillisten kirjoittajien esittämissä arvovaltaisten kirjojen luetteloissa.1 Raamatun tekstisisältö vastaa aina jotakin kaanonia. Tästä syystä esimerkiksi katolisilla ja protestanteilla on hieman erilainen Raamattu – katolisilla on Vanhassa testamentissa n. seitsemän kirjaa enemmän kuin evankelis-luterilaisilla.2
Raamattua voidaan tulkita monin tavoin. Jotkut pitävät sitä symbolisena, jotkut taas sanatarkkana ohjekirjana. Jotkut puolestaan pitävät sitä plagiaattina muista uskonnoista, eikä millään tavalla pyhänä kirjana. Oli niin tai näin, niin Raamattu on joka tapauksessa vähintäänkin ihmeellinen kirja.
Raamatun historiallinen vaikutus
Raamatun kulttuurihistoriallinen vaikutus on ollut kiistatta merkittävää. Tarve saada Raamatun sanoma kansan ymmärtämään muotoon on ollut ratkaiseva tekijä esimerkiksi suomen kirjakielen synnyssä. Nykyäänkin Raamattua aletaan kääntää uudelle kielelle n. joka viides päivä,3 ja tämä työ alkaa yleensä kyseisen kirjakielen rakentamisella.4 Jotta kansalle olisi hyötyä käännetystä Raamatusta, heitä opetetaan myös lukemaan, ja näin lukutaidon edistäminen kulkee käsi kädessä Raamatunkääntämisen kanssa.4
Maailmassa on n. 6860 kieltä, joista koko Raamattu on käännetty 457 kielelle. Lisäksi koko Uusi testamentti on käännetty 1211 kielelle, ja ainakin yksi Raamatun kirjoista on käännetty 897 kielelle. Yhteensä 2565 kielelle on siis käännetty vähintään yksi Raamatun kirja. Suurin osa maailman väestöstä, n. 4.7 miljardia ihmistä, puhuu äidinkielenään kieltä, jolle koko Raamattu on käännetty. Lisäksi yli 540 miljoonaa kuuluu kieliryhmiin, joilla on vähintään koko Uusi testamentti. Edelleen maailmassa on kuitenkin n. 340 miljoonaa ihmistä, jotka kuuluvat 2078 kieliryhmään, joilla Raamatun käännöstyötä ei ole vielä edes aloitettu.5 Raamattu on selkeästi myös maailman eniten myyty kirja.6, 7
Katso myös
ApologetiikkaWiki
- Arkeologia ja Raamattu
- Evankeliumi
- Kaanon
- Raamatun historiallinen luotettavuus
- Raamatun ristiriidat
- Vanhan testamentin käännösvirheistä (kirja)
Internet
- Jimmy Williams: Onko Raamattu luotettava?
- Raamattuhaku useilla kielillä ja käännöksillä
- Wycliffe Raamatunkääntäjät ry
- Suomen Pipliaseura (kansainvälisen United Bible Societies -järjestön jäsenseura)
Viitteet
- ^ Kaksi kolmannesta UT:n kirjoista, mm. evankeliumit, Apostolien teot sekä tärkeimmät Paavalin kirjeet löytyvät jokaisesta luettelosta. Kaikkien kirkkoisien viittaukset eivät ole varsinaisia luetteloita, vaan päätelmät heidän kaanoneistaan on tehty sen perusteella, mitä kirjoituksia he ovat lainanneet pyhinä. Siksi varsinkin lyhimmät kirjeet puuttuvat joistakin kokoelmista. Joistakin kaanoneista puuttuvia kirjoituksia ovat Flm., Hepr., Jaak., 1.Piet., 2.Piet., 2.Joh., 3.Joh., Juud., Ilm., jotka heprealaiskirjettä ja ilmestyskirjaa lukuun ottamatta ovat erittäin pieniä kirjeitä. Nykyisen kaanonin ulkopuolisista kirjoista joissain luetteloissa on otettu mukaan Viisauden kirja/Salomon viisaus (Muratorin kaanon, Epifanios) Pietarin ilmestys (Muratorin kaanon, Klemens Aleksandrialainen), Barnabaan kirje (Klemens Aleksandrialainen) sekä Siirakin kirja (Epifanios). Eri kaanoneita voi vertailla melko kätevästi Jasu Markkasen artikkelista Kirjoja siellä, kirjoja täällä: Kuinka Uuden testamentin kaanon sai nykyisen muotonsa?
- ^ Tobitin kirja, Juditin kirja, Viisauden kirja, Sirakin kirja, Barukin kirja, 1. ja 2. Makkabilaisten kirja sekä osia Esterin kirjasta ja Danielin kirjasta. http://katolinen.net/?page_id=344
- ^ http://www.uusitie.com/fin/etusivu/uusin_lehti/?id=20&selectedNumber=212&selNews=1076
- > 4,0 4,1 http://www.wycliffe.fi/wycliffe_jarjestona/raamatunkaannostyo/
- ^ http://www.wycliffe.net/ScriptureAccessStatistics/tabid/73/language/en-US/Default.aspx Luettu 15.2.2011
- ^ http://www.biblesociety.org.uk/about-the-bible/what-is-the-bible/what-is-the-bible-2/
- ^ Ash, Russell (2001). Top 10 of Everything 2002. Dorling Kindersley. ISBN 0789480433. katso myös Google linkki